"मैं ख़ामोशी में लिखा गया था…"
बर्फ़ पर उकेरा गया एक हर्फ़,
पिघलते ही
अपने ही वजूद को निगल गया —
गोया ख़ामोशी की जुबान ने
सन्नाटे को नग़्मा बना दिया हो!
चिनार के पत्ते जब ज़मीनबोस होते हैं,
तो सिर्फ़ शाख़ों से नहीं,
यादों की रगों से भी जुदा होते हैं।
हर पतझड़,
एक दफ़न रूह की दास्तान है,
जो झेलम के साहिल पर
बग़ैर पढ़े, बहा दी जाती है…
आँगन में बैठा बुढ़ापा
अब भी उबालता है हिकायतें,
ज़ाफ़रान की खुशबू में —
मगर हर फ़साना
बारूद की सदा में घुला लगता है…
मैं हम्कलाम होता हूँ —
मगर आवाज़,
मेरी ज़बान की गिरफ़्त से फिसल जाती है,
मानो शिकारा
पत्थरों के ख़ौफ़ से किनारा कर ले!
पहलगाम
अब ये हर्फ़ सिर्फ़ चिनारों का नहीं,
बल्कि
ख़ून में रंगी तसवीरों की बू लिए हुए है!
सब्ज़ नमदे पर टहलता हुआ क़ाफ़िला
अब हर क़दम पर
ख़ौफ़ की चादर ओढ़े चलता है…
हर माज़ी की सदाओं में
ताज़ा मातम की गूंज है!
वो जो बरसों पहले
मंदिरों पर टूटा था कहर,
जब मज़हब पहचान बना
और पहचान सज़ा —
अब वही रवायत
पहलगाम के रास्तों में फिर से दोहराई गई…
जहाँ यक़ीन का सफ़र,
बेयक़ीनी में
यकायक मातम में तब्दील हो गया…
हमने हर वहशत को
काग़ज़ का शिकारा समझ कर
डल झील में रवाँ किया,
मगर पानी में घुला हर्फ़
अब भी सरगोशी करता है —
मिटा नहीं,
बस मुखौटा बदला है, मैंने!
कभी-कभी
बर्फ़, शोले को चूम लेती है,
और चिंगारी
सुकून की चादर ओढ़ लेती है!
मगर यादें —
वो तो राख़ से उगते सुराख़ हैं
जो हथेलियों पर नक़्श बनाते हैं…
मैं देखता हूँ —
बच्चे फिर से पैरहन में
ख़्वाब ओढ़े खेलते हैं,
मगर अब उनके खिलौनों में
नक़्शे छुपे होते हैं,
जिनमें "घर" ग़ायब होता जा रहा है!
सुलगती साँसों में
कुछ तराने भस्म हुए हैं,
जो कभी रबाब पे गूंजते थे,
अब बारूद की ताल पर
बेज़ारी से बजते हैं।
हर्फ़
के अंदर हर्फ़ बिखरता है,
मगर हर हर्फ़ एक जला हुआ परिंदा है,
जिसे कोई आस्मां पनाह नहीं देता…
फिर भी —
हम गुलमर्ग की वादियों में
मुस्कराहटों के नक़्श बनाते हैं,
हर ताज़ा लहू के दाग़ को
गुलाब समझ कर सींचते हैं!
क्यूँकि यादें —
वो दुश्मन भी हैं,और हमसाया भी
वो राख़ भी हैं,और बीज भी
वो लकीर भी हैं,और साया भी…
हम वही हैं,
बस लहजा बदल गया है।
हम वही हैं,
रंग नया किया है।
हम वही हैं,
मगर अब स्याही से नहीं —
सुकूत से तहरीर करते हैं!
—--------------------------------------------
"I was written in Silence…”
A single letter etched on snow
melts,
devouring its own existence
as though the tongue of silence
has turned stillness into song…
When chinar leaves kiss the ground,
they fall not just from branches,
but from the veins of memory too.
Each autumn
is the tale of a buried soul
washed away unread
on the banks of the Jhelum!
In the courtyard, old age
still brews stories
in the scent of saffron—
yet every tale
now tastes of gunpowder's echo…
I speak
but my voice slips
from the grip of my tongue,
like a shikara
avoiding the shore in fear of stones!
Pahalgam—
these words no longer belong
to chinars alone.
They carry the stench of
blood-soaked frames.
A caravan treads the green felt
cloaked in fear with every step.
In the echoes of the past
resounds the grief of the freshly fallen…
That storm
which once shattered temples,
when faith became identity
and identity, a sentence—
returns
along the roads of Pahalgam,
where journeys of belief
collapse into sudden mourning!
We sent every terror afloat
on paper shikaras in Dal Lake,
but the ink dissolved in water
still whispers
It was never erased,
only masked, I tell you!
Sometimes,
snow kisses the flame
and sparks
hide beneath the blanket of calm.
But memories
they sprout like holes from ash,
leaving their prints
on the palms of time…
I watch—
children play once more
draped in dreams,
but now their toys
hide maps
where “home”
is slowly disappearing.
In breath that burns,
some songs have turned to ash
once echoed on the rabab,
now strike with indifference
to the rhythm of gunfire.
Words crumble into words—
each a bird of ash
beating wings
against a sky
that forgets how to shelter…
Still
we draw smiles
in the valleys of Gulmarg,
tending every fresh bloodstain
as if it were a rose!
Because memories—
they are foe
and friend,
ash and seed,
scar and shadow.
We are the same—
only our tone has changed.
We are the same—
only the colors have shifted.
We are the same—
but now we write
not in ink
but in silence...
No comments:
Post a Comment