गीले बेर
सर्दियों की धूप
हमारे मोहल्ले में
सीधी नहीं उतरती थी—
वह पहले
पतंगों की कटी डोरियों में उलझती,
फिर कबूतरों के पंखों से फिसलती,
और आखिर में
पुरानी चौखटों पर आकर
थकी बिल्ली की तरह गोल हो जाती।
गलियाँ इतनी तंग थीं
कि दो औरतें
अपने-अपने दुख लेकर निकलें
तो दुपट्टे आपस में छू जाएँ।
किसी खिड़की से
सुरमे लगी भेंगी आँख झाँकती,
टेकडीमच्छी के उजाड़ घर के
रोशनदान से
लहसुन-प्याज़ का धुआँ उतरता,
किसी कोने में
पुराना ट्रांजिस्टर
क़व्वाली को खाँसी की तरह बजाता रहता।
और इन्हीं सबके बीच
फुटपाथ पर बोरा बिछाए
वो बाई बैठती थी
जिनके जर्मन के पतीलों में
गीले बेर रखे रहते।
वे बेर नहीं थे—
छोटी-छोटी , खट्टी मिट्ठी रसगुलियां थीं
जिसे बहुत चाव से खाया जाता था।
उनकी सिकुड़ी खालों पर
ऐसी चमक रहती
जैसे शाम की नमाज़ के बाद
बूढ़े मियाँ की दाढ़ी में
अत्तर की आखिरी नमी रह जाती है।
गीले बेर देखते ही
जबड़ों में दर्द उठता।
जैसे दाँतों की जड़ों तक
किसी ने कच्चे आम की परछाईं पहुँचा दी हो।
मुँह
अपने-आप पानी से भर आता—
ठीक वैसे
जैसे रमजान में
मग़रिब से पाँच मिनट पहले
पूरे बदन में प्यास भर जाती है।
हम जैसी कॉन्वेंट और ढोला स्कूल के बीच की उम्र वाले बच्चे जेब में दो सिक्के दबाए
उन पतीलों के आगे
ऐसे मंडराते रहते
जैसे मक्खियाँ नहीं,
छोटी-छोटी भूखें उड़ रही हों।
“बाई…
थोड़ा मोटा नमक ऊपर डालो ना…”
वह
कलाई झटककर
मोटा नमक बुरकती—
ऐसे
जैसे किसी फ़क़ीर ने
दुआ के लिए राख फेंकी हो।
फिर
पुराने नवभारत अखबार का टुकड़ा मोड़कर
उसमें बेर रख देती।
उस अख़बार पर
कभी किसी नेता का चेहरा होता,
कभी हज का इश्तिहार,
कभी सिनेमा की हीरोइन—
और उन सबके ऊपर
गुड़ का भूरा रस
धीरे-धीरे फैलता रहता।
मुझे एक दोपहर
अब भी पूरी की पूरी याद है।
मैं और बिक्का
नाली के पास उकड़ूँ बैठे थे।
नाले का पानी
काली साँस की तरह
धीरे-धीरे चल रहा था,
और हम
अखबार से बेर उठाकर
ऐसे खा रहे थे
जैसे दुनिया की सबसे बड़ी दौलत
हमारी उँगलियों में चिपकी हो।
खट्टापन
जबड़ों में बिजली की तरह भर रहा था,
मगर हम रुक नहीं रहे थे।
तभी विजय आया—
उसकी आवाज़
अचानक
गली में फेंके गए पत्थर की तरह लगी।
“कुत्तों…
उसने एक झटके में
हमारे हाथ से अखबार छीना
और गीले बेर
नाली के किनारे फेंक दिए।
कुछ बेर
काले पानी के बिल्कुल पास जाकर रुके,
कुछ कीचड़ में धँस गए,
और एक बेर
धीरे से लुढ़कता हुआ
नाले की पतली धारा में उतर गया।
उस वक़्त
न जाने क्यों
ऐसा लगा था
जैसे किसी ने
हमारे मुँह से
पूरा बचपन छीनकर फेंक दिया हो।
मैं देर तक
उन बेरों को देखता रहा—
उनकी भूरी चमक पर
कीचड़ चिपक रही थी,
मगर गुड़ की खुशबू
अब भी हवा में थी।
पहला बेर
हमेशा
मुँह के भीतर
एक साथ कई मौसम खोल देता था।
खट्टापन
ऐसे चढ़ता
जैसे नंगे पाँव
अचानक ठंडे संगमरमर पर पड़ जाएँ।
फिर गुड़
धीरे-धीरे
जीभ पर नहीं,
याद में पिघलता था।
और पीछे से आती हल्की मिर्च
गले में
ऐसी किरकिराहट छोड़ती
जैसे धुएँ ने
अंदर छोटी-सी लालटेन जला दी हो।
अब कभी-कभी
सर्दियों की किसी शाम
जब मोटा नमक
अचानक हवा में घुलता है,
तो सबसे पहले
वही नाली याद आती है—
उसके पास बैठे
दो बच्चे,
एक मुड़ा हुआ अख़बार,
और कीचड़ में पड़े हुए
कुछ गीले बेर
जो शायद
आज तक
मेरे भीतर से उठाए नहीं गए।
Gile Ber
Winter sunlight
never entered our neighbourhood directly.
It first tangled itself
in severed kite strings,
slid down the wings of pigeons,
and finally curled up
on old doorsteps
like a tired alley cat.
The lanes were so narrow
that when two women passed carrying their separate sorrows,
their dupattas brushed against each other
like exhausted prayers.
From one window
a squinting kohl-lined eye watched the world,
from the broken ventilator
of the abandoned hill-house
of Tekdi Machchi
garlic and onion smoke descended slowly,
while somewhere in a corner
an old transistor coughed out qawwalis
instead of songs.
And in the middle of all this
sat that woman
on a sack spread beside the footpath,
her almunium pots
filled with berries.
But they were never merely berries.
They were small sour-sweet planets,
floating in jaggery,
waiting for children
to orbit around them.
Their wrinkled skins glistened
like the final trace of attar
left inside an old man’s beard
after evening prayer.
The moment we saw them,
our jaws began aching.
As if the shadow of raw mangoes
had reached directly
into the roots of our teeth.
Mouths flooded instantly—
the way thirst
fills the entire body
five minutes before sunset in Ramazan.
We were children
caught between Jaycees convent school and Dhola school classrooms,
holding two coins inside sweating fists,
hovering around those pots
like tiny hungers
that had somehow grown wings.
“Bai…
put some coarse salt on top…”
With a flick of her wrist
she scattered salt over the berries
like a wandering fakir
throwing ash as a blessing.
Then she folded
a piece of old Navbharat newspaper
and poured the berries into it.
On those pages
there would be a politician’s smile,
a pilgrimage advertisement,
a fading film heroine—
and over them all
the brown syrup of jaggery
spread slowly
like memory staining time itself.
There is one afternoon
I still carry the whole.
Bikka and I
were squatting beside the drain.
The gutter water moved
like a tired black breath,
and we kept lifting berries
from the newspaper
as though the greatest wealth on earth
had stuck to our fingers.
The sourness crackled in our jaws
like trapped electricity,
but we refused to stop.
Then Vijay arrived.
His voice struck the lane
like a stone hurled at stray dogs.
In one sharp motion
he snatched the newspaper away
and flung the berries
toward the edge of the drain.
Some stopped near the black water.
Some drowned into mud.
One berry rolled slowly
into the thin current below.
And for reasons I still cannot explain,
it felt then
as though someone had seized childhood itself
from our mouths
and thrown it away.
I remember staring at those berries
for a very long time.
Mud clung
to their brown shining skins,
yet the smell of jaggery
still remained in the air—
stubborn, warm, refusing to die.
The first berry
always opened several seasons at once inside the mouth.
The sourness climbed upward
like bare feet touching cold marble.
Then the jaggery dissolved
not on the tongue,
but somewhere deeper—
inside memory.
And the mild chili afterward
left a rough warmth in the throat,
as if smoke its
elf
had lit a tiny lantern
inside the chest.
Now sometimes,
on winter evenings,
when coarse salt suddenly blooms in the air,
the first thing I remember
is that drain—
two boys beside it,
a folded newspaper,
and a few wet berries
lying in mud,
berries
I perhaps never truly picked back up
from inside myself.

No comments:
Post a Comment